Nekopara

From Anime London Wiki
Jump to navigation Jump to search
Nekopara
Nekopara

Kashou Minaduki, a son of a long line of Japanese confection makers, moved out to open his own patisserie "La Soleil". When unpacking his stuff, Kashou found two of the catgirls(“neko”) that his family had been raising hiding in the boxes: Chocola and Vanilla. He tried to send them back initially, but they begged and pleaded until he gave in. Now they run La Soleil together. They spent some great time with the help of Shigure, sister of Kashou, and other catgirls in their family: Azuki, Maple, Cinnamon and Coconut. One day, when Chocola goes out to run some errands, she meets a kitten. The story starts with their encounter...


Kashou Minaduki, fils d'une longue lignée de confiseurs japonais, a déménagé pour ouvrir sa propre pâtisserie "La Soleil". En déballant ses affaires, Kashou a trouvé deux des catgirls ("neko") que sa famille élevait en se cachant dans les boîtes: Chocola et Vanilla. Il a essayé de les renvoyer au départ, mais ils ont supplié et supplié jusqu'à ce qu'il cède. Maintenant, ils dirigent La Soleil ensemble. Ils ont passé du bon temps avec l'aide de Shigure, sœur de Kashou, et d'autres catgirls de leur famille: Azuki, Maple, Cinnamon et Coconut. Un jour, quand Chocola sort faire des courses, elle rencontre un chaton. L'histoire commence par leur rencontre ...
from MAL

Check out what else is airing this Winter 2020 season.
Découvrez ce que le reste est diffusée cette Winter 2020 saison.

Notes/Remarques

Genre: Comedy, Fantasy, Romance
Demographic/Démographique:
Adapted from the game/Adapté du jeu Nekopara

Reviews/Avis

No reviews at this time/Aucun commentaire pour le moment

Club Notes/Remarques du Club

No notes at this time/Pas de notes en ce moment

External Links/Liens Externes

Official Website/Site officiel Japanese English

https://twitter.com/nekopara_anime
Facebook Twitter Instagram Pinterest tumblr *Diaspora YouTube

AniDB
Manga Updates
MAL
Wikipedia

No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.